Latin Humor
Latin in jokes, cartoons and comics
Latin in jokes, cartoons and comics
If you go to Finland, chances are you’ll hear a familiar tune, in an unfamiliar tongue … that’s right, the King of Rock being belted out in … Latin!
Finland has an unusual passion with the Latin language. It is the only country in the world which broadcasts the news in Latin and even include descriptions of meetings in Latin on its European Union website. The Finnish news in Latin (Conspectus rerum Latinus, or “Latin News in Brief”) has about 75,000 listeners, which is impressive on a per capita basis.
But their love of Latin goes deeper. A Finnish academic, Dr. Jukka Ammondt (who calls himself the Roman Rocker), also sings Elvis Presley classics in Latin. In 1994 Dr. Ammondt, with T.T. Oksala, translated several of Elvis’ hits into Latin and in 1995 (to coincide with Elvis’ 60th birthday) released an album called “The Legend Lives Forever in Latin: Elvis Songs Sung in Latin”. His rational for this can be found on his own website, but as he says:
“The legend of Elvis Presley lives for ever, and it’s of course very important to sing Elvis Presley’s songs in the Latin language, because Latin is the eternal language.”
The CD contains seven Elvis tracks in Latin:
Dr. Ammondt says “.. I have won over a lot of fans, especially in America. My Elvis was a real hit there. In 1997 I performed at an Elvis memorial concert in Memphis.” In 2005 he also appeared as a guest singer at an Elvis tribute concert in Oxford, Mississippi, dressed in a kilt and blue suede sandals!
He goes on: “I might have an unusual hobby, but what I do gives me and a lot of other people great pleasure. Elvis liberated people and was a rebel in his time. I, too, want to free people.”
Dr. Ammondt also does an interesting rendition of Glaudi Calcei (Blue Suede Shoes) with the following lyrics:
Me humi proruas (Well you can knock me down)
Mi calces os (Step on my face)
Aut infames nomen animos (Slander my name all over the place)
Fac quidquid habes in animo (Do anything that you wanna do)
Sed, age, mel, nunc parce calceis (But uh-uh honey, lay off of my shoes)
Ne calces mi glaucos calceos (Don’t you step on my blue suede shoes)
Filed under Latin Humor by admin

Asterix
Filed under Latin Humor, Latin Phrases by admin
Here’s a list of some “forbidden Latin”, as discovered in the graphiti.
to shit (upon).
fig.
male sexual organ.
Catullus
uses the diminutive of this, scortillum, to mean wench.
the external pouch that contains the testes.
vulg.
penis.
Filed under Latin Humor by admin
American readers of the popular Asterix comic book series knows the intro too well:
The year is 50 B.C. All of Gaul is occupied by the Romans. All? Not quite! A village inhabitated by indomitable Gauls is holding out, strong as ever, against the invader. Life is not easy for the Roman legionaries stationed in the fortified camps of Aquarium, Delirium, Nohappimedium and Opprobrium…
But do you know the Latin version? More on Asterix’ Latin Intro
Filed under Latin Humor by admin
Below is a table of recurring Latin terminology, or Latin inspired terms, in Asterix (The Adventures of Asterix), a very popular series of French comic books by René Goscinny and Albert Uderzo.
The 33 main Asterix books or albums (one of which is a compendium of short stories) have been translated into more than 100 languages and dialects, including Latin.
Filed under Latin Humor, Latin Terms by admin